English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
blame on | (phrv.) ตำหนิ See also: กล่าวโทษว่าเกิดจาก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ซัด | (v.) put the blame on each other See also: shift the blame on, impeach or accuse each other Syn. ป้ายความผิด, ซัดทอด, โยนความผิด |
ป้ายความผิด | (v.) put the blame on each other See also: shift the blame on, impeach or accuse each other Syn. ซัดทอด, โยนความผิด |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Why do you put all the blame on yourself? | ทำไมเธอถึงได้ตำหนิตัวเองทั้งหมด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'll teach you to try to put the blame on me. | ฉันจะสอนคุณไม่ พยายามที่จะโยนความผิดกับ ฉัน นั่นเป็นช่วงเวลาที่น่ารังเกียจ |
I'm not trying to put the blame on you | ฉันไม่อยากยัดเยียด ความผิดนี้ให้นาย |
Brian is a cowardly degenerate who gallantly seeks to place the blame on sweet Elizabeth | ไบรอันมันขี้ขลาดลงเรื่อย ๆ แต่ก็กล้าพอที่จะลงโทษ หวานใจตัวเอง เอลิซาเบธ |
You know, there's a lot of people out there looking for answers, wanting to place blame on someone. | คุณรู้นี่ มีผู้คนมากมายข้างนอก ที่มองหาคำตอบ ต้องการที่จะโทษใครซักคน |
So another one of your errors in judgment bites you have and you think you can lay the blame on me. | แล้วยังไง, อาจจะเป็นใครสักคน ที่ย้อนกลับมาทำลายคุณ และคุณคิดว่าคุณจะใส่ร้ายฉันได้เหรอ |
You brought the body here in an attempt to place the blame on Masaru-san, right? | คุณนำร่างมาไว้ที่นี่ ก็เพื่อที่จะโยนความผิดให้มาซารุซังใช่ไหมครับ? |
I'm sure that agent you're hanging all the blame on will have no problem backing me up on that. | ฉันแน่ใจว่าเจ้าหน้าที่คนนั้น จะต้องตำหนิเอาโทษ จะไม่มีปัญหาอะไรเลย ถ้าสนับสนุนกับเรื่องนั้น |
Don't put the blame on others. | อย่าโยนความผิดให้คนอื่นสิ |
Putting the blame on others won't solve anything. | การโทษคนอื่นมันไม่ช่วยแก้ปัญหาอะไรหรอกนะ |
People say that you put the blame on her. | เขาจะพูดกันว่านายโยนความผิดให้เธอ |
Well, I would say that there was some blame on both sides. | เอ่อ อยากจะบอกว่ามันก็ผิดด้วยกันทั้งสองฝ่าย |
Don't put the blame on Mame here, Mr. Harmon. | อย่าโทษฉัน คุณฮาร์มอน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
跳ね掛ける;跳ねかける | [はねかける, hanekakeru] (v1) to splash; to blame on |
我が身を恨む | [わがみをうらむ, wagamiwouramu] (exp,v5m) to blame oneself |
所為にする | [せいにする, seinisuru] (exp,vs-i) (uk) to lay the blame on; to put the fault on |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ปรักปรำ | [v.] (prakpram) EN: incriminate ; allege ; blame ; condemn ; give evidence against ; put the blame on ; be hard on FR: condamner ; blâmer |
ซัดทอด | [v.] (satthøt) EN: implicate ; blame on the other ; impeach ; accuse FR: rejeter la responsabilité sur |
โยนความผิด | [v. exp.] (yōn khwāmph) EN: throw the blame on FR: rejeter la responsabilité (sur) |
โทษตัวเอง | [v. exp.] (thōt tūa-ēn) EN: blame oneself FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Schuld | {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragenblame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame |